Презентация «Перевод на русский язык английских имен собственных»

Смотреть слайды в полном размере
Презентация «Перевод на русский язык английских имен собственных»

Вы можете ознакомиться с презентацией онлайн, просмотреть текст и слайды к ней, а также, в случае, если она вам подходит - скачать файл для редактирования или печати. Документ содержит 12 слайдов и доступен в формате ppt. Размер файла: 180.00 KB

Просмотреть и скачать

Pic.1
Перевод на русский язык английских имен собственных 1 Перевод антропонимов 2 Перевод топонимов 3 Пер
Перевод на русский язык английских имен собственных 1 Перевод антропонимов 2 Перевод топонимов 3 Перевод названий организаций и учреждений 4 Перевод периодических изданий и художественных …
Pic.2
Перевод антропонимов Транскрипция: Robert Tichener - Роберт Тичнер, Paul Campbell, - Пол Кембел, Elk
Перевод антропонимов Транскрипция: Robert Tichener - Роберт Тичнер, Paul Campbell, - Пол Кембел, Elkton Hill - Элктон-Хилл, Edgar Marsala - Эдди Марсала Баба-Яга - Baba-Yaga, Hobbit – Хоббит, goblin …
Pic.3
Транскрипция и Калькирование : William the Conqueror – Вильгельм Завоеватель, Ivan the Terrible – Ив
Транскрипция и Калькирование : William the Conqueror – Вильгельм Завоеватель, Ivan the Terrible – Иван Грозный, Peter the Great – Петр Великий. Транспозиция: Ishmael - Ишмаэл, Измаил. Elizabeth - …
Pic.4
Невтон (Newton) Ньютон Вальполь (Walpole) Вальпол Уолпол Валлас (Wallace) Уоллес Ворчестер(Worcester
Невтон (Newton) Ньютон Вальполь (Walpole) Вальпол Уолпол Валлас (Wallace) Уоллес Ворчестер(Worcester) Вустер Ньюкестль Ньюкасл Гулль Халл Гринвич Гринич
Pic.5
Названия улиц, площадей, обычно транскрибируются, названия площадей иногда переводятся: Названия ули
Названия улиц, площадей, обычно транскрибируются, названия площадей иногда переводятся: Названия улиц, площадей, обычно транскрибируются, названия площадей иногда переводятся: Pelham Road - Улица …
Pic.6
Названия населенных пунктов и рек транскрибируются, компоненты обычно соединяются дефисом, а знамена
Названия населенных пунктов и рек транскрибируются, компоненты обычно соединяются дефисом, а знаменательные слова пишутся с прописной буквы: Названия населенных пунктов и рек транскрибируются, …
Pic.7
Названия органов печати, как правило, передаются в транскрипции. Названия органов печати, как правил
Названия органов печати, как правило, передаются в транскрипции. Названия органов печати, как правило, передаются в транскрипции. The Times – Таймс, The Guardian - «Гардиан». Labour Monthly - «Лейбор …
Pic.8
Названия государственных учреждений, общественных организаций, партий, как правило, переводятся: Наз
Названия государственных учреждений, общественных организаций, партий, как правило, переводятся: Названия государственных учреждений, общественных организаций, партий, как правило, переводятся: …
Pic.9
Названий фирм чаще всего транскрибируются целиком, но иногда важнейшие значимые части переводятся: F
Названий фирм чаще всего транскрибируются целиком, но иногда важнейшие значимые части переводятся: First National Bank «Фёрст Нэшнел Бэнк» или «Банк Фёрст Нэшнел». Названий фирм чаще всего …
Pic.10
Названия кораблей транскрибируются Названия кораблей транскрибируются Queen Elizabeth (QE) - «Куин Э
Названия кораблей транскрибируются Названия кораблей транскрибируются Queen Elizabeth (QE) - «Куин Элизабет», Queen Mary (QM) - «Куин Мэри», United States - «Юнайтед Стейтс», Great Eastern - «Грейт …
Pic.11
Названия музеев, театров, галерей и выставок переводятся, а имена собственные транслитерируются: Теа
Названия музеев, театров, галерей и выставок переводятся, а имена собственные транслитерируются: Театральный музей им. Бахрушина-Alexei Bakhrushin Theatre Museum; Музей музыкальной культуры имени …
Pic.12
Перевод названий художественных произведений, фильмов, статей. Перевод названий художественных произ
Перевод названий художественных произведений, фильмов, статей. Перевод названий художественных произведений, фильмов, статей. Переводчик имеет право приступить к переводу только после ознакомления с …


Скачать презентацию

Если вам понравился сайт и размещенные на нем материалы, пожалуйста, не забывайте поделиться этой страничкой в социальных сетях и с друзьями! Спасибо!